0102
Dispositivo de protección contra sobretensións residencial 600V 2P T2| LKX-PV
01
Significado do modelo

02
Principio do produto e condicións de traballo
1. Cumpre as probas de SPD da Clase II (8/20 μs)
2. Baseado na tecnoloxía do óxido de cinc
3. Usando un MOV de 34S, o máximo será de ata 8/20 μs 40 kA
4. Sen fluxo continuo de frecuencia industrial
5. A temperatura do ambiente de funcionamento é de -40 °C a +80 °C
6. A función de sinalización remota é opcional.
7. Cando o produto cae, a xanela verde vólvese vermella e a sinalización remota proporciona a función de alarma remota
03
Detalles dos parámetros técnicos
| NON | 2P/2+0 | ||||
| Tecnoloxía | MOV (Varistores de óxido metálico) | Director xeral | |||
| Modo(s) de protección | L-PE/N-PE | NOME | |||
| Tensión nominal (CA) [Un] | 220 V | 300 V | 380 V | 400 V | 225 V |
| Tensión máxima de funcionamento continuo (CC) [Ucpv] | 275 V | 320 V | 385 V | 420 V | 225 V |
| Corrente de descarga nominal (8/20 μs) [In] | 20 kA | 20 kA | |||
| Corrente de descarga máxima (8/20 μs) [lmax] | 40 kA | 40 kA | |||
| Nivel de protección [Subir] | ≤1,5 kV | ≤1,6 kV | ≤1,8 kV | ≤2,0 kV | ≤1,5 kV |
| Tempo de resposta [tA] | ≤25ns | ||||
| Resistencia a sobretensión temporal (TOV) - 5 seg [Ut] | 335 V | 440 V | 440 V | 620 V | 335 V |
| Corrente de curtocircuíto admisible [lsccr] | 25 kA | ||||
| Máx., fusible de reserva | 63AgL/Gg | ||||
04
Datos mecánicos
| Datos mecánicos | ||||
| Actual | Sistema de aire acondicionado | |||
| Configuración do SPD | Monofásico/Trifásico | |||
| Conectable | Dispoñible | |||
| Montaxe | Carril DlN de 35 mm | |||
| Material da carcasa | Termoplástico, UL 94 VO | |||
| Temperatura de funcionamento | -40 ℃...+80 ℃ | |||
| Clasificación de protección | IP20 | |||
| Sinalización remota | Verde/Vermello | |||
| Cableado para sinalización remota | Opcional | |||
| Tensión/corrente máxima para sinalización remota | Máx. 1,5 mm sólido/flexible | |||
| Conformidade cos estándares | 250 V/0,1 A; 125 V/0,2 A; 75 V/0,5 A | |||
| Certificación | CE, CB, RoHS, TÜV | |||
05 
Aspecto exterior e dimensións de instalación


22. Construímos unha relación de cooperación forte e prolongada cunha enorme cantidade de empresas deste sector en Kenya e no estranxeiro. O servizo posvenda inmediato e especializado que ofrece o noso equipo de consultores satisfixo aos nosos clientes. Enviarémosche información detallada e os parámetros do produto para unha confirmación exhaustiva. Poderán enviarse mostras gratuítas e realizar unha visita á empresa. Sempre se agradece a negociación en Kenya. Esperamos recibir consultas e construír unha relación de cooperación a longo prazo.
23. Cumprimos cos principios de "o cliente primeiro", "a calidade primeiro", "mellora continua", "vantaxe mutua" e "ganar-ganar". Ao cooperar co cliente, ofrecemos aos clientes o servizo da máis alta calidade. Establecemos boas relacións comerciais co cliente de Zimbabue dentro da empresa, consolidando a nosa propia marca e reputación. Ao mesmo tempo, damos unha ampla benvida a novos e antigos clientes á nosa empresa para que nos visiten e negocien connosco.
06
Consideracións sobre a instalación
1Antes da instalación, asegúrese de que a alimentación eléctrica estea desconectada. Está estritamente prohibido traballar en equipos baixo tensión.
2. Para maior seguridade, débese conectar un fusible ou un disyuntor en serie augas arriba do protector contra sobretensións.
3. Consulte o diagrama de cableado para unha instalación correcta. Conecte CC+ ao terminal positivo, CC- ao terminal negativo e PE ao cable de terra. Asegúrese de ter a polaridade correcta para evitar erros de cableado. Unha vez instalado, active o disxuntor (ou fusible) e verifique o funcionamento normal.
4. Unha vez instalado, monte o módulo de forma segura e confirme que o protector de sobretensións funciona como debería.
5. Comprobe periodicamente o protector contra sobretensións e supervise o indicador de avaría. Un indicador de avaría vermello ou un sinal de alarma procedente do terminal remoto significa que o protector contra sobretensións fallou e debe repararse ou substituírse inmediatamente.
6. Para os protectores de sobretensión conectados en paralelo, asegúrese de que o cableado paralelo sexa axeitado. Use cables curtos, grosos, rectos e firmemente fixados para un rendemento óptimo.




